Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

den her

  • 1 den her

    this

    Dansk-engelsk ordbog mini > den her

  • 2 den

    I pron
    1) pers (род. п. dens, n det, род. п. dets)
    он, она (оно) (о существительных, не обозначающих лиц)
    2) dem (n det, pl de)
    этот, эта (это, эти), тот, та (то, те)

    den herразг. (вот) этот, эта

    den derразг. (вон) тот, та

    II (n det, pl de)
    употребляется перед прилагательным, определяющим существительное, обозначающее предмет или лицо, упоминавшееся ранее:

    Норвежско-русский словарь > den

  • 3 her

    her, I) vom Orte: huc. – komm her! huc ades! – wo... her, unde (z.B. wo kommst du her? unde venis?). – gib her, her mit etc., cedo, Plur. cette (z.B. cedo dextram, cette dextras: auch redend, z.B. cedo istuc tuum consilium). – von etwas her, ab m. Abl.; ex m. Abl. (aus etwas her). – von oben her, desuper. – um jmd. her, circum od. circa alqm. – vor jmd. her, ante alqm (z.B. ante se agere). – II) von der Zeit: ex (seit, gibt bloß den Anfangspunkt einer Handlung an). – per (während, bezeichnet zugleichdie Dauer einer Handlung während einer bestimmten Zeit), z.B. einige Tage her, ex aliquot diebus: einige Jahre her, per aliquot annos: lange her, s. lange. – In der Redensart: es ist (sind)... her (d.i. schon verflossen), wird es bloß durch est (sunt) mit dem Nominat. ausgedrückt, z.B. es sind bereits zwei Monate her, wirst du sagen, sunt duo menses iam, dices: es sind schon viele Jahre her, daß oder seitdem etc., multi anni sunt, cum mit folg. Indik. – In Verbindung mit »von« wird es gew. durch ab od. inde ab oder durch ex ausgedrückt, z.B. vom Anfange her, ab initio; inde ab initio: von vier Jahren her, inde a quattuor annis: von Ewigkeit her, s. Ewigkeit: von alters (von alten Zeiten) her, s. Alter no. I, b.

    deutsch-lateinisches > her

  • 4 her

    her adv zeitlich şimdiye; Richtung bu yöne;
    das ist lange her epeyce zaman oldu/geçti;
    wie lange ist es her? ne kadar (zaman) oldu?;
    von … her -den (bu tarafa);
    von weit her uzaktan;
    vom Technischen her teknik açıdan (bakınca)

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > her

  • 5 her

    I pronoun
    sie; as indirect object ihr; reflexively sich; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters ihn/es; as indirect object ihm

    her and me(coll.) sie und ich

    if I were her(coll.) wenn ich sie wäre

    II attributive possessive pronoun
    ihr; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters sein

    she opened her eyes/mouth — sie öffnete die Augen/den Mund

    she has a room of her ownsie hat ein eigenes Zimmer

    he complained about her being lateer beklagte sich darüber, dass sie zu spät kam

    * * *
    [hə:] 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) sie, ihr
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) ihr
    - academic.ru/34614/hers">hers
    - herself
    * * *
    [hɜ:ʳ, həʳ, AM hɜ:r, hɚ]
    I. pron pers
    1. (person) sie akk, die fam akk, ihr dat, der fam dat
    I'm older than \her ich bin älter als sie
    did you give it to \her? hast du es ihr gegeben?
    oh no, not \her again! ach nein, nicht die schon wieder! fam
    we shall always remember \her wir werden ihrer immer gedenken geh
    it must be \her das wird sie sein
    2. (animal, thing) ihn/sie/es akk, den/die/das fam akk, ihm/ihr dat, dem/der fam dat
    they went around the ship and pointed at \her sie gingen um das Schiff herum und zeigten darauf
    II. adj poss
    1. (person) ihr/ihre; (thing) ihr/ihre/sein/seine
    she has \her very own pony sie hat ein eigenes Pony
    what's \her name? wie heißt sie?
    the boat sank with all \her crew das Boot sank mit seiner ganzen Mannschaft
    2. AM ( old: herself) sich
    I told her to get \her out ich sagte ihr, sie sollte verschwinden
    III. n ( fam) Sie f fam
    is it a him or a \her? ist es ein Er oder eine Sie?
    * * *
    [hɜː(r)]
    1. pers pron
    1) (dir obj, with prep +acc) sie; (indir obj, with prep +dat) ihr; (when she is previously mentioned in clause) sich

    who, her? — wer, sie?

    2. poss adj
    ihr → also my
    See:
    → also my
    * * *
    her [hɜː; ɜː; unbetont hə; ə; US hɜr; hər; ər]
    A pers pr
    1. sie (akk von she):
    2. ihr (dat von she):
    3. sie (nom):
    he’s younger than her;
    it’s her, not him sie ist es, nicht er
    B poss pr ihr, ihre:
    C refl pr sich:
    she looked about her sie sah um sich, sie sah sich um
    * * *
    I pronoun
    sie; as indirect object ihr; reflexively sich; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters ihn/es; as indirect object ihm

    her and me(coll.) sie und ich

    if I were her(coll.) wenn ich sie wäre

    II attributive possessive pronoun
    ihr; referring to personified things or animals which correspond to German masculines/neuters sein

    she opened her eyes/mouth — sie öffnete die Augen/den Mund

    he complained about her being late — er beklagte sich darüber, dass sie zu spät kam

    * * *
    adj.
    ihr adj.

    English-german dictionary > her

  • 6 her

    Adv.
    1. räumlich: um mich her around me, about me; von... her from; von oben / links her from above / the left; der Wind weht vom Meer her the wind is blowing off the sea; er ist von weit her gekommen he’s come a long way; wo ist er her? where is he from?, where does he come from?
    2. zeitlich: jemanden von früher her kennen know s.o. from before; es ist drei Tage her it was three days ago, it’s three days now; es ist drei Tage her, dass... it’s three days since..., it was three days ago that...; wie lange ist es schon her? how long ago was it?, how long has it been now?; das ist lange her that was a long time ago
    3. umg., in Aufforderungen: zu mir her! come here!; Bier her! bring me (bzw. us) a beer!; her damit! give it to me!, hand it over!; immer her damit! keep it coming!
    4. fig.: von... her from the point of view of; vom Technischen her from a technical point of view, technically (speaking); vom Inhalt her as far as the content goes, contentwise umg.; hinter jemandem oder etw. her sein umg. be after (auch Frau, Mann), be trying to get hold of; mit ihm / dem Roman ist es nicht weit her umg. he’s / the novel’s no great shakes
    * * *
    ago
    * * *
    [heːɐ]
    adv auch herkommen, hermüssen, her sein etc
    1)

    (räumlich) von der Kirche/Frankreich/dem Meer hér — from the church/France/the sea

    er winkte vom Nachbarhaus hér — he waved from the house next door

    hér zu mir! — come here (to me)

    um mich hér — (all) around me

    von weit hér — from a long way off or away, from afar (liter)

    See:
    → auch hin
    2)

    (in Aufforderung) Bier/Essen hér! — bring (me/us) some beer/food (here)

    hér mit dem Geld! — hand over your money!, give me your money!

    (wieder) hér mit den alten Bräuchen — give me/us the old way of doing things, bring back the old customs, I say

    hér damit! — give me that, give that here (inf)

    immer hér damit! — let's have it/them (then)

    3)

    (von etwas aus gesehen) von der Idee/Form hér — as for the idea/form, as far as the idea/form is concerned or goes

    vom finanziellen Standpunkt hér — from the financial point of view

    von den Eltern hér gute Anlagen haben — to have inherited good qualities from one's parents

    4)

    (zeitlich) ich kenne ihn von früher hér — I know him from before or from earlier times, I used to know him (before)

    von der Schule/meiner Kindheit hér — since school/my childhood

    von der letzten Saison hér — from last season

    See:
    * * *
    [he:ɐ̯]
    1. (raus) here, to me
    \her damit! (fam) give it here! fam
    immer \her damit! (fam) keep it/them coming! fam
    2. (herum)
    um jdn \her all around sb
    3. (von einem Punkt aus)
    von etw dat \her räumlich from sth
    von weit \her from a long way away [or off]
    wo kommst du so plötzlich \her? where have you come from so suddenly?
    \her zu mir! come here!
    irgendwo \her sein to come [or be] from somewhere
    von... \her zeitlich from
    ich kenne ihn von meiner Studienzeit \her I know him from my time at university
    lange/nicht lange/drei Wochen \her sein to be long/not so long/three weeks ago
    unser letztes Treffen ist jetzt genau neun Monate her we last met exactly nine months ago
    längere Zeit \her sein, dass... to be a long time [ago] since...
    lang \her sein, dass... to be long ago since...
    nicht [so] lange \her sein, dass... to be not such a long time [ago] since...
    wie lange ist es \her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben? how long is it since we last saw each other?, how long ago did we last see each other?, when did we last see each other?
    von etw dat \her kausal as far as sth is concerned [or goes]
    von der Technik \her ist dieser Wagen Spitzenklasse as far as the technology is concerned this car is top class
    hinter jdm/einem Tier/etw \her sein to be after sb/an animal/sth fam
    5. (haben wollen)
    hinter jdm/etw \her sein to be after sb/sth fig fam
    hinter jdm \her sein, etw zu tun to keep on at sb to do sth, to keep an eye on it to see that sth is done
    6.
    es ist nicht weit \her mit jdm/etw (fam) sb/sth is not up to much fam
    * * *
    1)

    her damit — give it to me; give it here (coll.)

    her mit dem Geldhand over or give me the money

    von weit herfrom far away or a long way off

    er ist von Köln herhe is or comes from Cologne

    jemanden von früher/von der Schulzeit her kennen — know somebody from earlier times/from one's schooldays

    3)

    von der Konzeption heras far as the basic design is concerned

    4)

    einen Monat/einige Zeit/lange her sein — be a month/some time/a long time ago

    es ist lange her, dass wir... — it is a long time since we...

    es muss 5 Jahre her sein, dass wir... — it must be five years since we...

    5)

    es ist nicht weit her mit jemandem/etwas — (ugs.) somebody/something isn't all that hot (coll.)

    6)

    hinter jemandem (ugs.)/etwas her sein — be after somebody/something

    * * *
    her adv
    um mich her around me, about me;
    von … her from;
    von oben/links her from above/the left;
    der Wind weht vom Meer her the wind is blowing off the sea;
    er ist von weit her gekommen he’s come a long way;
    wo ist er her? where is he from?, where does he come from?
    jemanden von früher her kennen know sb from before;
    es ist drei Tage her it was three days ago, it’s three days now;
    es ist drei Tage her, dass … it’s three days since …, it was three days ago that …;
    wie lange ist es schon her? how long ago was it?, how long has it been now?;
    das ist lange her that was a long time ago
    zu mir her! come here!;
    Bier her! bring me (bzw us) a beer!;
    her damit! give it to me!, hand it over!;
    immer her damit! keep it coming!
    4. fig:
    von … her from the point of view of;
    vom Technischen her from a technical point of view, technically (speaking);
    vom Inhalt her as far as the content goes, contentwise umg;
    her sein umg be after (auch Frau, Mann), be trying to get hold of;
    mit ihm/dem Roman ist es nicht weit her umg he’s/the novel’s no great shakes
    * * *
    1)

    her damit — give it to me; give it here (coll.)

    her mit dem Geldhand over or give me the money

    von weit herfrom far away or a long way off

    er ist von Köln herhe is or comes from Cologne

    jemanden von früher/von der Schulzeit her kennen — know somebody from earlier times/from one's schooldays

    3)
    4)

    einen Monat/einige Zeit/lange her sein — be a month/some time/a long time ago

    es ist lange her, dass wir... — it is a long time since we...

    es muss 5 Jahre her sein, dass wir... — it must be five years since we...

    5)

    es ist nicht weit her mit jemandem/etwas — (ugs.) somebody/something isn't all that hot (coll.)

    6)

    hinter jemandem (ugs.)/etwas her sein — be after somebody/something

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > her

  • 7 her

    hə: 1. pronoun
    ((used as the object of a verb or preposition) a female person or animal already spoken about: I'll ask my mother when I see her; He came with her.) henne
    2. adjective
    (belonging to such a person or animal: My mother bought the neighbour's car, so it's her car now; a cat and her kittens.) hennes; sin
    - herself
    henne
    I
    pron. \/hɜː\/, \/ɜː\/, \/hə\/, \/ə\/
    1) ( objektsform av she) henne (vanlig også om fartøy, tog, bil, land e.l.), den, det
    I've bought a new car, and I love her
    jeg kjøpte en ny bil, og jeg elsker den
    2) ( hverdagslig) hun, henne
    3) seg
    II
    determ. \/hɜː\/, \/ɜː\/, \/hə\/, \/ə\/
    hennes, sitt, dets

    English-Norwegian dictionary > her

  • 8 den

    I bestemt artikel
    1. den

    Den vita svanen, den gamle mannen, det sunda förnuftet

    Den hvide svane, den gamle mand, den sunde fornuft (obs!!! den dobbelte bestemte form i de svenske eks.!!!)

    II pronomen
    1. den/det/hun/han (om noget/nogen tidligere omtalt)

    Den vill jag inte prata med!

    Ham vil jeg ikke snakke med!

    Vad hände egentligen igår? Det berättar jag sen!

    Hvad skete der egentlig igår? Det fortæller jag bagefter!

    2. den/det, denne/dette her (udpegende)

    Den här deckaren är bra, men kanske inte så spännande, den där är bättre och mycket spännande

    Denne her krimi er god, men måske ikke så spændende, men den der er bedre og meget spændende

    Svensk-dansk ordbog > den

  • 9 den

    I bestemt artikel
    1. den

    Den vita svanen, den gamle mannen, det sunda förnuftet

    Den hvide svane, den gamle mand, den sunde fornuft (obs!!! den dobbelte bestemte form i de svenske eks.!!!)
    II pronomen
    1. den/det/hun/han (om noget/nogen tidligere omtalt)

    Denvill jag inte prata med!

    Ham vil jeg ikke snakke med!

    Vad hände egentligen igår? Det berättar jag sen!

    Hvad skete der egentlig igår? Det fortæller jag bagefter!
    2. den/det, denne/dette her (udpegende)

    Den här deckaren är bra, men kanske inte så spännande, den där är bättre och mycket spännande

    Denne her krimi er god, men måske ikke så spændende, men den der er bedre og meget spændende

    Svensk-dansk ordbog > den

  • 10 her

    heːr
    adv
    1) ( örtlich) hacia aquí, hacia acá

    Mit ihm ist nicht viel her. — No hace mucho con él.

    2) ( zeitlich) hace, desde
    her [he:ɐ]
    1 dig (räumlich) hacia aquí [ oder acá]; von weit her de muy lejos; komm her! ¡ven aquí!; gib her! ¡trae!; Geld her! (umgangssprachlich) ¡el dinero!; her damit! (umgangssprachlich) ¡dámelo!
    2 dig (zeitlich) hace; ich kenne ihn von früher her le conozco de antes; das ist schon lange her de eso hace ya tiempo
    3 dig (Wend) von... her (betreffend) en cuanto a...; von der Idee her ist das nicht schlecht en cuanto a la idea, no está mal
    Adverb
    1. [räumlich] hacia aquí
    komm sofort her! ¡ven aquí inmediatamente!
    her mit den Moneten! ¡suelta la pasta!
    wo kommst du denn her? ¿de dónde vienes?
    2. [zeitlich]
    3. [unter dem Aspekt] desde el punto de vista
    siehe auch link=her sein her sein/link

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > her

  • 11 her

    [hɜ:ʳ, həʳ, Am hɜ:r, hɚ] pron
    (person, animal, ship, country) sie in akk, ihr in dat;
    why don't you bring \her to the party? warum bringst du sie nicht mit zur Party?;
    could you give \her this package? könntest du ihr dieses Paket geben?;
    did you give the letter to \her? hast du ihr den Brief gegeben?;
    she doesn't like it when people look at \her sie mag es nicht, wenn sie die Leute ansehen;
    Jane's on the telephone - oh no, not \her again! Jane ist am Telefon - oh nein, nicht die schon wieder!;
    it must be \her das wird sie sein;
    he's just as good as \her at his job er ist so gut wie sie in seinem Job;
    you have more than \her du hast mehr als sie adj
    1) ( person) ihr(e, n);
    (ship, country, boat, car) sein(e, n);
    she has \her very own pony sie hat ein eigenes Pony;
    what's \her name? wie heißt sie?;
    Patricia loves \her job Patricia liebt ihren Job;
    the boat sank with all \her crew das Boot sank mit seiner ganzen Mannschaft
    2) (Am) (old: herself)
    peevishly she flung \her on her face mürrisch warf sie sich aufs Gesicht n ( fam) Sie f ( fam)
    is it a him or a \her? ist es ein Er oder eine Sie?

    English-German students dictionary > her

  • 12 her:

    etw. her!, her damit! давай (что-л.) сюда! Los, Bier her! Ich hab' wahnsinnigen Durst!
    Gruppe 5, her zu mir! Gruppe 4, an den Ausgang!
    Ach, du hast mein Buch, das ich schon lange vermisse! Aber gleich her damit!
    Ich sehe hier nichts, Licht her!
    Die Schere brauche ich, her damit!
    Her mit dem Portemonnaie, oder ich schieße! hinter jmdm./einer Sache her sein преследовать кого-л.
    бегать за кем/чем-л. Die Polizei ist hinter dem Dieb her.
    Bernd ist schon lange hinter Erika her. Sie scheint ihm gut zu gefallen, mit etw. ist es nicht weit her что-л. так себе, не многого стоит, ниже среднего уровня. Mit seinen Kenntnissen und seiner Zuverlässigkeit ist es nicht weit her.
    In Wirklichkeit war es wahrscheinlich gar nicht so weit her mit ihrem Einfluß.
    Mit seinem Französisch ist nicht weit her.
    Kauf dir ein anderes Buch! Mit diesem ist es nicht weit her. mit jmdm. ist es nicht weit her кто-л. недалёкий человек, не многого стоит. Übertrag lieber jemand anderem diese komplizierte Aufgabe, denn mit ihm ist es nicht weit her.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > her:

  • 13 den

    den [dɛnˀ], det [de] n, de [di] pl art und dem. pron der, die, das; pl die;
    den, der ( oder som) wer …;
    den mand her (der) dieser ( oder der) Mann hier (da);
    hr. den og den Herr Soundso;
    den er (jo) den! genau (so ist es)!

    Dansk-tysk Ordbog > den

  • 14 den

    1. art akk sing, dat pl
    See:
    der
    2. pron
    him, (Sache) that one, (relativ: Person) who, that, whom, (relativ: Sache) which, that
    3. pron
    (Person) who, that, whom, (Sache) which, that

    der Typ, auf den sie steht — the guy (who) she fancies

    der Berg, auf den wir geklettert sind — the mountain (that) we climbed

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > den

  • 15 den

    в детских играх тот, кто водит
    ''not used''
    тот
    в детских играх тот, кто водит
    оно
    * * *
    [dæn] art, det [de], de [di]
    1. определённый препозитивный артикль: общий род
    2. определённый препозитивный артикль: ср. род
    ———————— [dæn] pron., dens [dæns]
    1. личн. местоим. общего рода он, она, оно; притяж. форма его, её (о неодушевлённых предметах и животных)
    2. указат. местоим.
    hvor er min bog? Den var her lige før где моя книга? Она здесь только что была
    han er den, jeg elsker mest он тот, кого я больше всего люблю

    Danish-russian dictionary > den

  • 16 den Laufpaß geben

    (to reject or send away (someone with whom one has been in love): After being her boyfriend for two years, he suddenly jilted her.) jilt

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > den Laufpaß geben

  • 17 den Haushalt machen

    (to do the cooking, housework etc (for): She keeps house for her brother.) keep house (for)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > den Haushalt machen

  • 18 den Kopf schütteln

    (to move one's head round to left and right to mean `No': `Are you coming?' I asked. She shook her head.) shake one's head

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > den Kopf schütteln

  • 19 her water broke

    hennes vatten gick (den skyddande hinnan som täcker barnet i livmodern gick sönder)

    English-Swedish dictionary > her water broke

  • 20 her

    adv amo, ovamo; komm - dođi amo; er soll zu mir nach der Stadt - kommen neka dođe k meni amo u grad; - damit! daj to amo; - zu mir! brzo k meni; ich komme von ihm - dolazim od njega; von hinten - otraga; man hörte einen Schrei vom Walde - čuo se je iz šume krik; nicht weit - sein blizu stanovati (-nujem), fig biti beznačajan (-jna, -jno); hinter etw. - sein slijediti što; hinter jdm. - sein progoniti koga; über etw. - sein baviti se nečim; um mich - oko mene; vor jdm. - gehen ići (idem) pred nekim; fünf Meter hin und fünf Meter - pet metara onamo i pet metara amo; hin und - amo-tamo; er weiß nicht hin noch - on se ne zna snaći (ne zna što bi učinio); Worte hin, Worte - to su sve lijepe riječi i ništa više; es ist schon lange - već je tome davno; den ganzen Monat - tokom cijeloga mjeseca; von Alters - odavna

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > her

См. также в других словарях:

  • Den Watts — in 2004 EastEnders character Portrayed by Leslie Grantham Created by Tony Holland Introduced by …   Wikipedia

  • Her — Hêr, ein Vor und Nebenwort des Ortes, welches eigentlich und zunächst eine Bewegung aus der Ferne nach uns, nach dem Redenden zu bezeichnet; im Gegensatze des hin. 1) Eigentlich, da es, wenn es mit Zeitwörtern zusammen gesetzet ist, gern andern… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Den (comics) — Den Cover to Neverwhere trade paperback (1978), featuring Den, Kath, and Uhluhtc. Publication information Publisher Last Gasp Ltd. Ariel Books …   Wikipedia

  • Den (film) — Den Promotional poster Directed by Greg Arce Produced by Greg Arce …   Wikipedia

  • Den mörka sanningen —   …   Wikipedia

  • her — [he:ɐ̯] <Adverb>: 1. <räumlich> dient zur Angabe der Richtung auf die sprechende Person zu: her damit, mit dem Geld!; her zu mir! Zus.: hierher. 2. <zeitlich> (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen eine bestimmte Zeit)… …   Universal-Lexikon

  • Den Brother — Promotional poster for Den Brother Directed by Mark L. Taylor …   Wikipedia

  • Her von welken Nächten — Studioalbum von Dornenreich Veröffentlichung 2001 Label Prophecy Productions …   Deutsch Wikipedia

  • Herðubreið — Höhe 1.682 m Lage …   Deutsch Wikipedia

  • Her Best — Kompilationsalbum von Etta James Veröffentlichung 1997 Aufnahme 1960 bis 1970 Label …   Deutsch Wikipedia

  • her — her: Das Adverb mhd. her, ahd. hera bezeichnet im Allgemeinen die Richtung auf den Standpunkt des Sprechenden zu, während ↑ hin die von ihm weg ausdrückt. Zur genaueren Bestimmung des Verhältnisses des Ausgangspunktes einer Bewegung zum… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»